Il romanzo di Folco Fitz Waryn (Fouke Fitz Waryn), Edizione, traduzione e commento a cura di Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2012 (Testi della letteratura Anglo-Normanna, 1).
ISBN 978-88-6274-361-7, 224 pp., 17,00 euro
Il romanzo di Fouke le Fitz Waryn che oggi si conserva è versione in prosa, databile al 1320 circa, di un testo in versi risalente al 1260-70. Scritto in Inghilterra, probabilmente nei luoghi stessi in cui l’azione si svolge, il territorio inglese ai confini con il Galles, il romanzo è redazione in parte storicamente valevole, in parte leggendaria, delle vicende della famiglia di nobili discendenti del cavaliere francese Garyn de Metz, tutti, di padre in figlio, di nome ‘Fouke’ (Folco). La parte maggiore del testo, e più rispondente ai dettami del genere romanzesco, è dedicata a Fouke III, che si vede strappare il feudo ereditario da re Giovanni Senza Terra ed è costretto ad un lungo esilio e a una lotta senza tregua, non priva tuttavia dell’impiego di mezzi dettati dall’arte dell’inganno e della beffa. Accanto ad una non infima capacità di scrittura, il testo si segnala per una particolare veste linguistica, di grande valore per la registrazione del passaggio dalla lingua Anglo-Normanna (vale a dire dal francese insulare impostosi dopo la Conquista normanna) all’Inglese, in procinto di diventare unica forma di comunicazione letteraria (oltre che linguistica)
INDICE. Introduzione. I Romanzi di Materia d’Inghilterra – Relazioni inter- ed intra-testuali – Fouke Fitz Waryn come romanzo – Epigoni e riscritture – Il Manoscritto – Lingua e lessico – Nota all’edizione e traduzione – Apparato critico – Appendice I. Il testo in versi – Appendice II. Storia e geografia in Fouke Fitz Waryn – Fouke Fitz Waryn- Il Romanzo di Folco Fitz Waryn – Testo anglo-normanno – Traduzione italiana – Note al testo – Indice di nomi e dei toponimi – Glossario – Bibliografia.