Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della “Triade classica”, a cura di Alfonso D’Agostino. Scritti di Alfonso D’Agostino, Dario Mantovani, Stefano Resconi e Roberto Tagliani, Milano-Udine, Mimesis Edizioni, 2013 (Mirails. Letterature medievali d’Europa, 1).
ISBN 978-88-5751-852-7, 262 pp., 24,00 euro
Qual era il rapporto degli autori medievali con la classicità? Due idee dominano la coscienza e l’immaginazione dell’età mediana, la translatio imperii e la translatio studii: la doppia eredità politica e culturale che, per volere di Dio, dall’Antichità mediterranea e pagana (prima la Grecia e poi Roma) sarebbe passata, in epoca medievale, all’Europa nordica e cristiana. La visione dell’antichità che emerge dai testi letterarî e dalle miniature medievali è sicuramente attualizzata all’epoca feudale: ne fanno fede soprattutto le immagini di guerra dove, ad esempio, l’assedio di Troia è condotto da cavalieri medievali di fronte a un castello che nulla ha di antico. A tale problema e a molti altri è dedicato questo libro, che affronta lo studio dei romanzi francesi del XII secolo ispirati alle piú note vicende dell’epica classica: Tebe, Troia e la storia di Enea. In anni anteriori all’attività di Chrétien de Troyes, il piú grande poeta romanzo prima di Dante, gli autori di questa “triade classica” compiono un’operazione letteraria sperimentale: adattare l’epica antica alle nuovissime strutture del roman, mediante un processo di riscrittura che, fra l’altro, adotta il mito e l’eros come nuovi linguaggi letterarî per intessere storie di scontri passionali nell’asprezza di vicende belliche e politiche che spesso rimandano alla scottante attualità.
INDICE. Maria Luisa Meneghetti, Premessa. – Alfonso D’Agostino, Avvertenza. – Alfonso D’Agostino, i romanzi della triade classica. Mito ed eros come nuovi linguaggi letterari: 1. I «romanzi antichi»: il corpus; 2. Coordinate storico-culturali; 3. I manoscritti [S. Resconi]; 4. La «translatio studii»; 5. La «translatio imperii»; 6. Modello epico, modello storico e mito; 7. Il discorso amoroso. – Stefano Resconi, il roman de thebes. 8. Novam monstrare futuris. Alcune osservazioni sul Roman de Thebes. – Roberto Tagliani, il roman d’eneas. 9. Et terre et fame tient por soe (v. 1614). Considerazioni sul Roman d’Eneas. – Dario Mantovani, il roman de troie. 10. Cum Troie fu perie. Il Roman de Troie e le sue mises en prose. – appendice. Le sinossi dei romanzi: Roman de Thebes, Roman d’Eneas, Roman de Troie. – Bibliografia. – Tavole. – Indici